Бюлейст (также Билейст, Билейпт) – один из инеистых великанов (ётунов) в скандинавской мифологии. На древнескандинавском его имя пишется как Býleistr и связано скорее всего с бурей, штормом, молниями. Бюлейст в скандинавской мифологии упоминается как брат Локи, бога коварства и обмана. Нет легенд с рассказом о каких-либо событиях с его участием. Сохранились упоминания о Бюлейсте в Старшей и Младшей Эдде, а также в скальдической поэзии.
Кто такой Бюлейст
В скандинавских текстах Бюлейст упоминается только в связи с Локи, чьим братом является. Нет точных указаний на то, что у него те же родители, что и у Локи (ётуны Фарбаути и Лаувейя). Однако Бюлейст упоминается как брат Локи в тех же источниках, где говорится о Локи как сыне Фарбаути и Лаувейи. Поэтому исследователи сделали вывод, что всё же у обоих братьев одни и те же родители. У Локи и Бюлейста был брат, ётун по имени Хельблинди.
В мифах нет информации о каких-либо деяниях Бюлейста или событиях, связанных с ним. Поэтому его роль даже в мифах о Локи неизвестна. Иногда имя Бюлейст считают прозвищем Одина, который выступает побратимом (или даже братом) Локи. Эта теория возникла из-за поэмы «Речи Гримнира». Там имя Хельблинди (ещё один брат Локи и Бюлейста) используется как хейти Одина. Хейти – описательное поэтическое имя в скальдических произведениях.
Происхождение имени
На древнескандинавском языке имя Бюлейста могли писать как Býleistr, Blýleistr, Býleiptr и Byleist. На русский имя передаётся как Бюлейст, Билейст, Билейпт.
Существует несколько теорий относительно происхождения имени:
- Имя получилось из слов bylr (означает порыв ветра или бурю, шторм) и leiptr (молния). Бюлейст – «сверкающий в шторме» или «успокаивающий молнию».
- Также при происхождении от слова bylr имя может значить «спасение от бури», «буревестник», «суровый шторм».
- Бенджамин Торп считает, что имя могло быть связано со словами, переводящимися как «поселение» и «опустошать».
- Существует также теория, что имя произошло от слова bý, «пчела». Тогда Бюлейст – «бродящий среди пчёл». Пчёлы здесь могут быть использованы как метафора.
В письменных источниках
В текстах Старшей Эдды Бюлейст присутствует в «Прорицании вёльвы» и «Песне о Хюндле». В обоих произведениях имя присутствует среди родственников Локи.
Младшая Эдда Снорри Стурлусона тоже содержит два упоминания об этом персонаже – в «Видении Гюльви» и «Языке поэзии».
В этом отрывке из «Видения Гюльви» говорится об именах всех родителей и братьев Локи (Лофта):
Имя его Локи или Лофт. Он сын великана Фарбаути, а мать его зовут Лаувейя или Наль. Братья его — Бюлейст и Хельблинди.
В «Языке поэзии» приведены кеннинги Локи. Это метафоры, состоящие минимум из двух существительных. Один из кеннингов Локи – «брат Бюлейста и Хельблинди».
Вот отрывок о Бюлейста из «Языка поэзии»:
Какие есть кеннинги Локи? Его зовут «сыном Фарбаути и Лаувейи, или Наль», «братом Бюлейста и Хельблинди»
В скальдической песне «Перечень Инглингов» есть кеннинг «дочь брата Бюлейста». Это Хель, богиня мёртвых, которая являлась дочерью Локи.