Мюрквид (др.-сканд. Myrkviðr) – название, которое применялось по отношению к некоторым европейским лесам. Оно встречается в скандинавских текстах, как исторических, так и мифологических. Название дословно означает «тёмный лес». Поэтому иногда название Мюрквид применялось к мрачным, опасным лесам. В мифах лес Мюрквид лежал между Асгардом и Муспельхеймом.
Лес Мюрквид в мифологии
Мюрквид в скандинавской мифологии появляется во множестве источников, в т.ч. в Старшей Эдде. Это название используется для обозначения лесов, расположенных в разных местах. Обычно это хвойные леса. В основном упоминается только их название в контексте той или иной истории. Также название Мюрквид давалось и реальным лесам в разных европейских странах.
В скандинавских мифах Мюрквид располагается между Асгардом (миром асов) и Муспельхеймом (страной огненных великанов). На это указывают слова Локи из «Перебранки Локи». Локи рассказывает, что в день Рагнарёка дети Муспелля (огненные великаны) будут скакать через Мюрквид в Асгард. Согласно пророчеству, они разрушат радужный мост Биврёст, ведущий в царство асов.
Речь Локи из «Перебранки Локи» приведена ниже:
Локи [сказал:]
42 «Ты золото отдал
за Гюмира дочь
и меч свой в придачу;
чем драться ты будешь,
коль Муспелля дети
сквозь Мюрквид поскачут?»
Название «Мюрквид»
В отличие от большинства скандинавских имён и название, слово «Мюрквид» имеет точный перевод. Оно состоит из двух элементов:
- myrk – тёмный или мрачный;
- viðr – лес.
В других языках тоже есть похожие понятия. В частности, в немецком это Schwarzwald («чёрный лес»). Слово означает хвойный лес. Лиственный лес, напротив, называли «светлым».
Реальное расположение леса
Имя Мюрквид использовалось для обозначения множества лесов, в том числе реальных. В «Сага о Хервёр и Хейдреке» это лес, который скорее всего находился в Скифии до того, как исчезнуть. У хрониста Титмара Мерзебургский так назывались Рудные горы между Саксонией и Богемией. В произведении «Прядь о Стюрбьёрне» так называют лес, находящийся к югу от города Уппсала в Швеции. Подобные названия с переводом «тёмный лес» встречаются и на других языках.
В мифологических источниках
Название Мюрквид встречается в следующих текстах:
- «Перебранка Локи» (Старшая Эдда);
- «Гренландская Песнь об Атли» (Старшая Эдда);
- «Первая Песнь о Хельги Убийце Хундинга» (Старшая Эдда);
- «Песнь о Хлёде» (Старшая Эдда);
- «Песнь о Вёлюнде» (Старшая Эдда);
- Fornmanna sögur;
- исландская «Книга с Плоского острова» (в частности, «Прядь о Стюрбьёрне»);
- древнеисландская «Сага о Хервёр и Хейдреке»;
- исландская «Сага об Али Родимом Пятне».
В «Саге о Вёлюнде» Песнь о Вёлунде над Мюрквидом пролетают валькирии. В некоторых переводах его называют «дремучим лесом».
Вот описание из «Саги о Вёлюнде»:
1 С юга летели
над лесом дремучим
девы-валькирии,
битв искавшие;
остановились
на отдых у озера,
лен драгоценный
начали прясть.